cuba.kr Streategic reading 해석본 (인하대 영문강독) > cuba2 | cuba.kr report

Streategic reading 해석본 (인하대 영문강독) > cuba2

본문 바로가기

cuba2


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


Streategic reading 해석본 (인하대 영문강독)

페이지 정보

작성일 20-02-02 08:56

본문




Download : 해석.hwp





나는 세뇨리타가 말해주었던 것은 우리 집 밖의 사람들이 믿었던것이라고 추측하였다
집에서 내가 들은 것은 내 부모님이 태어나신 먼 곳의 사람들이 믿는 것이었다.자세한 보기는 미리보기를 참고하세요^^마음에 안드시면 환불 가능합니다.
레포트/인문사회

Streategic,reading,해석본(인하대,영문강독),인문사회,레포트
설명


해석_hwp_01.gif 해석_hwp_02.gif 해석_hwp_03.gif 해석_hwp_04.gif 해석_hwp_05.gif 해석_hwp_06.gif
자세한 보기는 preview를 참고하세요^^





Streategic reading 해석본(인하대 영문강독) 입니다.


Download : 해석.hwp( 91 )


인하대학교 영문강독 해석본입니다.







다. 적어도 내가 어릴 때 경계를 갖기 쉬울때는 그랬다. 나는 저주와 기적, 그리고 멋진 남편과 천국에 가기를 기원하는 것을 좋아했다.Streategic reading 해석본(인하대 영문강독) 입니다. , Streategic reading 해석본 (인하대 영문강독)인문사회레포트 , Streategic reading 해석본(인하대 영문강독)
순서
인하대학교 영문강독 해석본입니다.
그러나 세뇨리타와 주방에서 일하는 하녀들이 믿는 세상은 내 부모님의 합리적인 세상보다는 더 매력적이었다.

<1> Early in life I realized that there were two very different ways of looking at the world, my parents and Senorita Luisas. What she told me was what I assumed the world outside my house believed. At home what I was told was what people believed in that faraway place where my parents came from. I kept them separate and functioned accordingly, never suffering from the difference, at least while I was young and the lines were so easy to draw. Yet Senorita Luisas world, together with that of the maids in the kitchen, was far more seductive than the rational world of my parents. I liked curses and miracles, and praying for a handsome husband, and buying up heaven.
어린시절 나는 내 부모님과 세뇨리타의 전혀 다른 방식으로 세상을 보는것을 깨달았다.
나는 두 세계를 분리시켜서 각각에 따라 기능하게 했기 때문에, 그 차이 때문에 문제를 갖지는 않았다.


#1. Two worlds
- 두 개의 세상 -

In this autographical except about her childhood in Peru, Gabriella de Ferrari write about how her mother, neighbor senorita Luisa, and her maid Saturnina look at the world.
이 자서전에는 Gabriella de Ferrari의 페루에서의 어린시절을 제외하고 그녀의 어머니, 세뇨리타 루이자 와 그녀의 하녀인 사투리나가 세상을 어떻게 보는지에 대상으로하여 서술하였다.

In this autographical except about her childhood in Peru, Gabriella de Ferrari write about how her mother, neighbor senorita Luisa, and her maid Saturnina look at the world.
이 자서전에는 Gabriella de Ferrari의 페루에서의 어린시절을 제외하고 그녀의 어머니, 세뇨리타 루이자 와 그녀의 하녀인 사투리나가 세상을 어떻게 보는지에 대상으로하여 서술하였다.

<1> Early in life I realized that there were two very different ways of looking at the world, my parent`s and Senorita Luisa`s. What she told me was what I assumed the world outside my house believed. At home what I was told was what people believed in that faraway place where my parents came from. I kept them separate and functioned accordingly, never suffering from the difference, at least while I was young and the lines were so easy to draw. Yet Senorita Luisa`s world, together with that of the maids in the kitchen, was far more seductive than the rational world of my parents. I liked curses and miracles, and praying for a handsome husband, and buying up heaven.
어린시절 나는 내…(To be continued )

Streategic reading 해석본 (인하대 영문강독)

마음에 안드시면 환불 가능합니다.
REPORT 74(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

cuba.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © cuba.kr All rights reserved.