cuba.kr 귓도리저귓도리 > cuba8 | cuba.kr report

귓도리저귓도리 > cuba8

본문 바로가기

cuba8


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


귓도리저귓도리

페이지 정보

작성일 21-09-11 21:14

본문




Download : 귓도리저귓도리.hwp





귓도리저귓도리_hwp_01.gif 귓도리저귓도리_hwp_02.gif 귓도리저귓도리_hwp_03.gif

설명
순서




레포트/인문사회
귓도리저귓도리


지은이 미상


귀리 져 귀리 어엿부다 저 귀리
어인 귀리 지  새 밤의 긴 소 쟈른 소 節節(절절)이 슬픈소 제 혼자 우러 녜어 紗窓(사창) 여왼 을 리도 xxx4;오고야.
두어라, 제 비록 微物(미물)이나 無人洞房(무인동방)에 내  알리는 너인가 노라.
<병와가곡집(甁窩歌曲集)>

[시어, 시구 풀이]
우러 녜어 : 계속해서 울어
사창(紗窓) : 비단으로 장막을 친 방. 여자의 거처. 규방(閨房)
여읜 잠 : 살풋 든 잠
리도 : 알뜰히도. 여기서는 잘도
무인동방(無人洞房) : 임이 없는 외로운 여인의 방
두어라, 제 비록 微物(미물)이나 無人洞房(무인동방)에 내  알리는 너인가 노라. : 두어라, (귀뚜라미가) 비록 미물이지만 독수공방하는 나의 심정을 알아 주는 유일한 것이다. 귀뚜라미와 시적 자아가 물아일체, 동병상련의 관계임을 표현하고 있다아

[전문 풀이]
귀뚜라미, 저 귀뚜라미, 불쌍하다 저 귀뚜라미,
어찌된 귀뚜라미가, 지는 달, 새는 밤에 긴 소리 짧은 소리, 마디마디 슬픈 소리로 저 혼자 계속 울어, 비단 창문 안에 옅은 잠을 잘도 깨우는구나.
두어라, 제가 비록 미물이지만 독수공방하는 나의 뜻을 아는 이는 저 귀뚜라미뿐인가 하노라.

[core 요약]
지은이 - 미상
갈래 - 사설시조
성격 - 연모가(戀慕歌)
표현 - 의인법, 반복법, 감정이입
제재 - 귀뚜라미
주제 - 가을 밤 임 그리는 외로운 여심(女心)

▶ 작품 해설
평민층에 의해 쓰여진…(drop)

Download : 귓도리저귓도리.hwp( 84 )




귓도리저귓도리 에 대한 내용 입니다.귓도리저귓도리 , 귓도리저귓도리인문사회레포트 ,

다.



,인문사회,레포트





귓도리저귓도리
귓도리저귓도리 에 대한 내용 입니다.
REPORT 74(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

cuba.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © cuba.kr All rights reserved.